20 Sự Thật Bạn Chưa Biết Về Oiran

Có lẽ bạn đã nghe nói về từ "Oiran" nhưng không mường tượng rõ nó là gì? Dưới đây là 20 sự thật để giải thích về văn hóa độc đáo của Oiran!

Toàn quốc

Văn hoá Nhật Bản

1. Oiran (花魁) là những người hành nghề du nữ (mại dâm) được xếp hạng cao nhất trong lầu xanh Yoshiwara yuukaku (吉原遊廓).

PIXTA

Yoshiwara là một khu vực hiện được biết là gần Nihonbashi (日本橋). Yuukaku là khu được chính phủ chấp nhận cho hành nghề du nữ. Trong số tất cả những người hành nghề du nữ ở đó, oiran là du nữ được xếp hạng cao nhất.

2. Từ oiran xuất phát từ việc rút ngắn câu "Oira no tokoro no nee-san" (おいらの所の姉さん).

Có những giả thuyết khác về nguồn gốc của từ oiran này, nhưng một giả thuyết xuất phát từ câu trên được nói bởi những cô gái làm việc cho oiran. Nó đại khái là "các chị lớn của nơi chúng ta." Cuối cùng, từ này trở nên cố định để chỉ những du nữ được xếp hạng cao nhất ở Yoshiwara yuukaku.

3. Oiran làm việc tại Yoshiwara yuukaku, nhưng không ngồi trong harimise (張り見世).

Một harimise là một loại nhà thổ nơi những người hành nghề du nữ sẽ xếp hàng sau các quán bar, như trong hình trên. Khách hàng sẽ chọn cô gái, hoặc yuujyo, (遊女) họ muốn. Oiran thì không làm việc ở đây. Vậy làm thế nào để bạn có được sự phục vụ của oiran?

4. Để gọi một oiran, khách hàng phải sử dụng một quán trà, chaya (茶屋) như một trung gian kết nối.

PIXTA

Và không chỉ nhờ quán trà, họ còn phải chi rất nhiều tiền trước đó. Họ phải chứng minh rằng họ có đủ tiền và sức mạnh để chơi với oiran. Sau đó, họ có quyền gọi một oiran.

5. Khi một oiran được gọi để phục vụ, cô ấy sẽ đi tới với kamuro (禿) và shinzou (新造).

Điều này được gọi là một oiran douchuu (花魁道中). Douchuu có nghĩa là trên đường đi. Oiran sẽ mặc một bộ trang phục và kiểu tóc đặc định (mà tôi sẽ nói chi tiết sau đây) rồi đi cùng kamuro và shinzou của mình (mà tôi cũng sẽ đề cập chi tiết sau đây) để họ chăm sóc cô ấy. 

6. Để nhận sự phục vụ của oiran, khách hàng đã phải gặp cô ấy ít nhất 3 lần.

PIXTA

Đầu tiên oiran sẽ ngồi cách xa khách hàng và không ăn, uống hay nói chuyện với anh ta. Tại thời điểm này, Oiran sẽ quyết định khách hàng xứng đáng với sự phục vụ của cô. Khách hàng sẽ gọi rất nhiều yuujyo và tổ chức buổi tiệc lớn để thể hiện sự giàu có của họ.

7. Đối với lần gặp thứ hai, oiran sẽ ngồi gần hơn một chút với khách hàng.

Và như vậy. Thủ tục sẽ giống như lần đầu tiên. Các oiran không ăn, uống, hoặc nói chuyện với khách. Khách hàng sẽ gọi yuujyo khác, tổ chức tiệc lớn và một lần nữa thể hiện sức mạnh và sự giàu có của mình. 

8. Lần gặp thứ ba, oiran sẽ phục vụ.

PIXTA

Tại lần gặp thứ ba, khách hàng sẽ trở thành najimi (馴染み), nghĩa là một khách hàng quen thuộc. Khách hàng sẽ có một cái khay và đôi đũa có tên của mình trên đó. Họ đã phải trả tiền najimikin(馴染み金), hoặc tiền cho sự phục vụ của oiran. 

9. Các oiran có thứ hạng xã hội cao hơn khách hàng.

Như bạn có thể suy luận từ trên, oiran đã chọn khách hàng của mình, không giống cách của những yuujyo bình thường. Trong các bữa tiệc, Oiran ngồi trong kamiza (上座) và khách hàng ngồi tại shimoza (下座). Ở Nhật Bản, người có thứ hạng xã hội cao hơn ngồi ở kamiza. Tuy nhiên, sự khác biệt này chỉ được áp dụng bên trong Yoshiwara yuukaku. 

10. Một khách hàng không thể liên lạc trực tiếp với oiran.

Nếu bạn muốn dành thời gian với oiran, bạn phải liên hệ với một người trung gian. Người này được gọi là yarite (遣手). Điều này đã được áp dụng không chỉ cho oiran, mà cả yuujyo nói chung.

11. Kamuro (禿) là những cô gái làm việc vặt mỗi ngày cho oiran.

Các bé gái khoảng 10 tuổi. Họ làm những công việc vặt của yuujyo mình phụ trách, người sẽ giáo dục kamuro về yuujyo. Các kamuro là những cô gái bên trái và bên phải trong ảnh ở trên.

12. Shinzou (新造) là những cô gái lớn tuổi hơn kamuro, và đã được thực tập về yuujyo.

Có 4 loại shinzou. Bandou shinzou (番頭新造) là những cô gái không quá hấp dẫn để trở thành yuujyo, hoặc là yuujyo đã quá tuổi để làm công việc của họ. Họ chăm sóc oiran. Furisode shinzou (振袖新造) là yuujyo thực tập khoảng 15-16 tuổi. Họ không tiếp khách. Furisode shinzou sẽ trở thành oiran trong tương lai. Tomesode shinzou (留袖新造) bằng tuổi với furisode shinzou, nhưng không có tương lai để trở thành một yujyo cấp cao. Họ nhận khách hàng. Cuối cùng,taiko shinzou (太鼓新造) làyuujyo không có nhiều khách hàng cho hoạt động du nữ, nhưng rất giỏi trong việc giải trí cho khách hàng bằng tài năng của họ. Họ thể hiện tài năng của mình tại các bữa tiệc.

13. Có 3 bước để trở thành một oiran.

Họ bắt đầu với kamuro, sau đó furisode shinzou, và cuối cùng trở thành oiran. Không phải ai cũng có thể trở thành oiran. Họ phải hấp dẫn về thể chất, mạnh mẽ và thông minh. 

14. Các cô gái và phụ nữ đã được chiêu mộ từ khắp Nhật Bản để đến yuukaku.

Những người chiêu mộ các cô gái và phụ nữ trong yuukaku được gọi là zegen (女衒). Các cô gái và phụ nữ sẽ nhận trước số tiền họ sẽ kiếm được trong năm. Vâng, nó được gọi là chiêu mộ, nhưng về cơ bản là buôn người.  

15. Yuujyo phát minh ra tiếng nói riêng của họ.

Vì Yuujyo đến từ khắp Nhật Bản, họ đã phát minh ra một tiếng được gọi là kuruwa kotoba(廓詞)  để ẩn giọng quê hương của họ. Một cụm từ nổi tiếng sẽ là arinsu  (ありんす) được nói ở cuối câu.

16. Để trở thành một oiran, bạn phải có văn hóa.

PIXTA

Những cô gái sẽ trở thành oiran sẽ được giáo dục từ khi họ là kamuro. Các bài học bao gồm văn học Nhật Bản cổ điển, thư pháp, trà đạo, thơ phú tanka, igo (trò chơi cờ truyền thống của Nhật Bản) koto và shamisen (nhạc cụ truyền thống của Nhật Bản).

17. Để trở thành một oiran cần rất nhiều tiền và thời gian.

Như tôi đã nói ở trên, đầu tư một cô gái để trở thành một oiran đòi hỏi rất nhiều tiền. Ngay cả khi một người phụ nữ trở thành oiran, cô ấy đã phải trả cho kamuro, shinzou, nơi chốn riêng và để duy trì vẻ ngoài của cô ấy. Việc ở bên cạnh và chơi với một oiran không dành cho người nông dân nghèo.

18. Kiểu tóc của oiranđược gọi là datehyougo (伊達兵庫).

Họ sẽ cài 3 miếng kanzashi mỗi bên đầu của họ, tổng cộng 6 cái, 2 mảnh kanzashi làm từ san hô, và 3 mảnh kanzashi làm từ mai rùa. Tóc sẽ được bện thành hai búi trên đỉnh đầu.

19. Oiran đi geta đen, là đôi guốc cao nặng.

Họ đi những đôi geta, được gọi là sanmaiba geta  (三枚歯下駄), trong thời gian là oiran douchuu. Với những đôi geta này, họ sẽ đi với phong cách Hachimonji (八文字). Hachimonji là một cách đi mà bạn đặt chân vào trong khi bạn bước. 

20. Oiran ≠ Geisha

123RF

Nhiều người nhầm lẫn oiran với geisha, hoặc ngược lại, nhưng đó là những khái niệm hoàn toàn khác nhau. Làm geisha là công việc chiêu đãi khách trong các bữa tiệc với tiếng hát truyền thống của Nhật Bản, biểu diễn koto hoặc là shamisen, v.v. Làm oiran là một du nữ có thứ hạng cao trong thời Edo.

Thông tin trong bài viết được cập nhật tại thời điểm công bố

Ngắm cảnh

Khách sạn

Mua sắm

Tìm kiếm nhà hàng