12 sự thật có thể bạn chưa biết về Geisha

Nếu bạn biết rõ về văn hóa Nhật Bản chắc chắn rằng bạn đã nghe đến cụm từ "geisha". Nhưng bạn có biết ý nghĩa thực sự của nó là gì không? Dưới đây là 12 sự thật về geisha mà chắc hẳn bạn chưa biết!

Toàn quốc

Văn hoá Nhật Bản

1. Geisha (芸者 nghệ giả) là một cụm từ tương tự với geiko (芸子 nghệ tử) và geigi (芸妓 nghệ kỹ)

Các cụm từ này đều có chung một ký tự - gei ( nghệ), có nghĩa là giải trí, hoặc một cái gì đó đòi hỏi một kỹ năng nhất định, khiếu hài hước hoặc những ý tưởng. Sha ( giả) nghĩa là một người hoặc một vật. Ko ( tử) có nghĩa là đứa trẻ. Gi ( kỹ) có nghĩa là một người phụ nữ phục vụ tại buổi tiệc bằng cách chơi nhạc cụ hoặc ca hát theo phong cách truyền thống của Nhật Bản. Tổng hợp lại có nghĩa là một người phụ nữ mua vui cho khách bằng cách nhảy múa, chơi nhạc cụ hoặc ca hát theo phong cách truyền thống của Nhật Bản tại những buổi tiệc.

2. Đã từng xuất hiện geisha nam

Vào thời Edo ở Kyoto và Osaka, geisha có nghĩa là một houkan (幇間: người xu nịnh), và geiko có nghĩa là một người phụ nữ. Houkan (幇間) là một công việc mua vui cho khách bằng cách thể hiện tài năng và giúp đỡ cho geiko và maiko (舞妓 vũ kỹ). Sang thời Meiji, từ geisha trở thành một từ để nói về người phụ nữ.

3. Có tên gọi dành cho những người vẫn đang được đào tạo để trở thành geisha.

Họ được gọi là maiko (舞妓). Maiko mua vui bằng cách nhảy múa theo phong cách truyền thống của Nhật Bản, ohayashi (祭囃子) tại một buổi tiệc, và đang được đào tạo để trở thành geishaOhayashi là một loại hình âm nhạc Nhật Bản được biểu diễn trong các lễ hội, và có sự khác nhau giữa các vùng trên khắp Nhật Bản. 

4. Bạn có thể phân biệt geisha và maiko qua kiểu tóc

Geisha để kiểu shimada mage (島田髷 kiểu tóc mà phần mái được hất hết về phía sau, là kiểu mà những người phụ nữ thời Edo chưa kết hôn hay để).

Maiko để kiểu momoware (桃割れ kiểu tóc được chia múi gần giống như quả đào).

5. Bạn có thể phân biệt geisha và maiko qua kiểu kimono

Geisha mặc kimono tsumesode (詰袖). Kimono tsumesode là loại kimono không bị khoét ở phần nách.

Maiko mặc kimono hikizuri (引きずり). Hikizuri tương tự như furisode, hoặc kimono trang trọng mà phụ nữ mặc vào dịp Seijin-no-hi (Ngày Lễ Thành Nhân), ở chỗ cả hai loại đều có tay áo dài. Nhưng hikizuri có phần đuôi áo rất dài trải dài trên sàn nhà, trong khi furisode có đuôi áo dài bình thường. 

6. Cả geisha lẫn maiko đều thoa oshiroi (白粉 bạch phấn)

Oshiroi (白粉) là một loại bột màu trắng, sử dụng để bôi lên mặt, cổ và sau gáy. Có một thời gian, người ta trộn chì vào loại bột này, gây ra các vấn đề sức khỏe nghiêm trọng về sau. Họ hoàn thiện lớp trang điểm bằng chì kẻ mắt màu đen, một vệt phấn mắt đỏ ở cuối mí mắt, và đôi môi đỏ đậm. Thông thường khi geiko già đi, họ sẽ ngừng thoa oshiroi. 

7. Thời xưa, geisha nhuộm răng đen

Phong tục này được gọi là ohaguro (お歯黒 ). Phong tục này không chỉ dành riêng cho geisha, mà còn cho phụ nữ nói chung. Ý nghĩa của việc nhuộm răng đen thay đổi qua thời đại, nhưng trước đây nó mang ý nghĩa làm đẹp. Ngày nay, maiko sẽ nhuộm răng đen khi đạt đến giai đoạn sakkou, hoặc khi họ không còn là maiko.  

8. Bạn cần liên hệ với một Okiya (置屋) nếu muốn mời một geisha

Okiya (置屋) là nơi geisha sống. Khách sẽ gọi hoặc chỉ định một geisha thông qua Okiya. Bạn không thể gặp hoặc chọn geisha trực tiếp. Để gặp được geisha, bạn sẽ phải quen biết một người có quan hệ với Okiya

9. Để mời được geisha đến buổi tiệc, bạn sẽ cần phải có các mối quan hệ

Để mời một geisha đến buổi tiệc, bạn sẽ cần thông báo với Ryotei (料亭) về địa điểm tổ chức buổi tiệc đó. Ryotei là một nhà hàng Nhật Bản cao cấp có các phòng riêng lớn. Ryotei sau đó sẽ sắp xếp số lượng geisha tùy theo ngân sách và mong muốn của khách. Nếu bạn là khách quen, bạn có thể gọi geisha trực tiếp. Không phải lúc nào bạn cũng có thể gọi geisha tới Ryotei. Họ có những quy tắc nghiêm ngặt. 

10. Mức lương của Geisha có một số kiểu

David Calhoun/Flickr

Chúng được gọi là ohanadai (お花代), gyokudai (玉代), hoặc senkoudai (線香代). Dai () có nghĩa là tiền. Ohana có nghĩa là hoa. Gyoku là ngọc hoặc đá quý. Senkou có nghĩa là hương trầm. Gọi tên một cái gì đó gián tiếp bằng cách sử dụng các từ khác là một sự tinh tế trong ngôn ngữ tiếng Nhật, cũng như nhiều nền văn hóa khác.

11. Geisha có những người đỡ đầu, được gọi là danna (旦那)

Danna (旦那) là một người đàn ông quyền lực, giàu có, chi trả cho tất cả các chi phí cho geisha. Để trở thành một geisha đòi hỏi rất nhiều thời gian và tiền bạc. Danna sẽ trả tiền và chăm sóc cho geisha trong suốt cuộc đời của cô ấy. Do đó, cần có địa vị xã hội để trở thành một danna. Điều đó cho thấy rằng họ có đủ tiền để trở thành người đỡ đầu cho geisha. Mối quan hệ của họ vốn không phải vì tình dục. 

12. Geisha không phải là kỹ nữ

Nhiều người nhầm lẫn geisha với oiran - kỹ nữ hạng sang (trong ảnh trên). Sự thật thì một số geisha có hoạt động mại dâm nhưng về cơ bản họ vẫn là những người biểu diễn nghệ thuật. 

Thông tin trong bài viết được cập nhật tại thời điểm công bố

Ngắm cảnh

Khách sạn

Mua sắm

Tìm kiếm nhà hàng