Mari Belajar! Kata-Kata Pujian dalam Bahasa Jepang

Jika Anda tahu beberapa frasa Jepang sederhana maka perjalanan wisata Anda di Jepang akan lebih menyenangkan. Kali ini, kami akan memperkenalkan beberapa frasa bahasa Jepang yang bisa Anda gunakan untuk memuji orang lain. Praktisnya, frasa-frasa tersebut dapat tersampaikan maksudnya tanpa perlu menyertakan kata lain!

Check out our writers’ top Japan travel ideas!

This post may contain affiliate links. If you buy through them, we may earn a commission at no additional cost to you.

 

▼Youtube

Di bawah ini, Anda akan menemukan teks dan gambar yang menjelaskan lebih detail tentang frasa pujian. Silakan gunakan informasi berikut sebagai referensi.

いいね [Iine]

Bagus! Baik!

 

Bermartabat, terampil, cantik, luar biasa - ini adalah pujian yang dapat digunakan dalam berbagai situasi, tetapi itu menunjukkan bahwa tindakan atau karakteristik seseorang sudah melampaui standar. Di Jepang, [Iine] digunakan di Facebook sebagai tombol "suka" ("like").

Frasa ini menggabungkan kata いい [Ii], versi informal dari 良い[Yoi], dengan ね [Ne] - kata yang bila digunakan pada akhir kalimat, membuatnya lebih terkesan kasual atau bertindak seperti tanda seru. [Iine] juga dapat menunjukkan maksud Anda untuk setuju dengan orang lain atau menunggu balasan.

素敵 [Suteki]

Indah! Bagus! Luar Biasa! 

 

Frasa ini digunakan ketika ada sesuatu yang cocok dengan perasaan atau keinginan, atau membuat Anda terkagum. Bisa juga merujuk pada suatu benda seperti tas dan sebagainya. Dengan kata lain, [Suteki] menunjukkan bahwa ada kesan yang luar biasa.

かっこいい [Kakkoii]

Keren!

 

[Kakkoii] seringnya digunakan ketika Anda melihat bentuk atau tampilan yang bagus, umumnya untuk benda atau penampilan seseorang. Ada juga orang yang mengucapkan かっこういい [Kakkouii].

Check out our writers’ top Japan travel ideas!

かわいい [Kawaii]

Lucu! Imut!

 

Frasa ini digunakan untuk mendeskripsikan apa pun yang bersifat lucu atau imut. Sangat sering diucapkan pada percakapan.

Klook.com

すばらしい [Subarashii]

Indah! Mengagumkan! Mempesona!

 

[Subarashii] digunakan untuk mendeskripsikan sesuatu yang membuat Anda takjub atau terpesona. Frasa ini bisa dipakai dalam berbagai situasi, tetapi lebih seringnya untuk menggambarkan suatu pemandangan.

すごい [Sugoi]

Luar biasa! Hebat!

 

[Sugoi] digunakan untuk memuji atau mendeskripsikan seseorang yang memiliki keahlian atau keterampilan luar biasa dan membuat Anda terkesan.

上手 [Jouzu]

Pintar / Pandai, ya! 

 

Frasa ini digunakan untuk mendeskripsikan teknik atau kemampuan yang Anda atau orang lain kuasai.

Kebalikan dari 上手 [Jouzu] adalah 下手 [Heta] – frasa yang digunakan untuk menggambarkan seseorang yang tidak pandai melakukan sesuatu yang umumnya dikuasai banyak orang, atau seseorang yang kaku menggunakan sesuatu.

Check out our writers’ top Japan travel ideas!

優しい [Yasashii]

Kamu baik sekali! Kamu sangat penyayang!

 

Frasa ini digunakan untuk menggambarkan seseorang yang memikirkan dan menunjukkan kasih sayang atau perhatian terhadap orang lain.

頑張っているね [Ganbatteirune]

Anda benar-benar bekerja keras, ya!

 

Frasa ini terdiri dari tiga bagian: 頑張る [Ganbaru] - untuk mendeskripsikan seseorang yang melakukan yang terbaik, ている [Teiru] - untuk menggambarkan keadaan mereka saat ini, dan ね [Ne] - untuk lebih menekankan. [Ganbatteirune] adalah pujian untuk orang yang bekerja keras.

美味しい [Oishii]

Enak! Lezat!

 

Digunakan untuk mendeskripsikan makanan yang cocok dengan selera Anda. Singkatnya, diucapkan ketika sesuatu (makanan atau minuman) terasa enak atau lezat. Orang yang memasaknya berharap mendengar pujian ini.

器用 [Kiyou]

Kamu sangat terampil!

 

Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang dapat melakukan pekerjaan terperinci dengan sangat terampil. Tidakkah Anda bahagia ketika seseorang memuji Anda dengan mengatakan bahwa Anda terampil atau cekatan?

Klook.com

似合っているね [Niatteirune]

Itu sangat cocok atau pas untukmu!

 

Frasa ini terdiri dari tiga komponen: 似合う [Niau] - digunakan untuk mengekspresikan harmoni, sedangkan ている [Teiru] dan ね [Ne] seperti yang sudah dijelaskan sebelumnya. [Niatteirune] sering digunakan sebagai pujian untuk mengatakan bahwa gaya rambut atau pakaian seseorang benar-benar cocok untuk mereka.

Hanya dengan menggunakan sedikit bahasa Jepang, komunikasi Anda dengan orang-orang Jepang tentu akan menjadikan perjalanan wisata Anda jauh lebih lancar dan menyenangkan! Silakan coba dan manfaatkan frasa ini!

The information in this article is accurate at the time of publication.

About the author

o-dat
o-dat
  • Check out our writers’ top Japan travel ideas!

Cari Restoran