怒罗江门是谁?魔苦怒奈流怒是大家都爱的M记?日本不良汉字与借用字文化

日本有不少以1980~90年代不良少年(小流氓)集团或暴走族(摩托车飙车族)为主题的动漫影音作品,近年来成为热门话题的有《我是大哥大》、《东京卍复仇者》等,常常能看到这些不良仔在象征身份的特攻服上绣一些复杂的汉字如“夜露死苦”“爱罗武勇”等等,这些看不懂的字句,其实都是非常常见的日文“借用字”哦!以下一起来看看到底什么是“借用字”,以及暴走族的不良日文有哪些!

日本全国

日本文化

借用字(当て字)是什么?

日文的汉字不像中文有固定的念法,而是根据这个汉字在单字或句子中的位置及含意而改变发音。“借用字”指的就是无视发音规则及原有意思,反而是从相同发音的字中寻找代替的汉字,这种做法类似中国台湾地区以前爱用的“盈盈美代子(闲闲没事做的台语)”或前阵子流行的“Seafood(师父)”等等。

日本不良仔爱用汉字

日本在1980年~90年代因青春电影《高校太保》大流行而掀起一股不良仔热潮,例如打破学校的玻璃、偷骑摩托车、用打架决定谁是校园老大等行为层出不穷,随之兴起的便是将“借用字”发挥至极限的“不良仔(暴走族)汉字”,有组织规模的暴走族甚至还会制作“特攻服”,将不良汉字绣在衣服上,看上去十分威风,以下就来介绍几个经典不良汉字。

“夜露死苦”乍看之下有种多苦多难的感觉,但读起来是Yoroshiku,也就是“请多指教”的意思。常跟夜露死苦凑一起的是“喧哗上等”,这不是借用字,“喧哗”是指吵架、打架,“上等”则是最棒的意思。两句合起来就有“你好啊,要干架我就奉陪”的呛声意思。

据说因为不良仔都羞于表达谢意,所以也很少用这个“阿离我拓”(傲娇?)

爱罗武勇也是看起来很像什么英雄好汉的武勇传(英勇事迹),但其实跟中国的“爱老虎油”一样,都是英文“I LOVE YOU”的借用字。爱死天流则是日文的“我爱你(あいしてる)”,也有人会在爱死天流后加一个“夜(发音为Yo)”,听起来比较可爱。

陀异守鬼是女性暴走族专用的,念作だいすき(Daisuki),也就是“最喜欢”的意思。

不良仔就算吃快餐也要很不良(?),把麦当劳的日文マクドナルド各安上一个汉字,就成了这看起来很像邪教宗派还是什么绝招名字的“魔苦怒奈流怒”了。

怒罗江门或怒罗卫门是“ドラえもん(哆啦A梦)”的借用字,在一些恶搞漫画或者需要规避版权问题时可以看到,而在不良仔之间似乎觉得把哆啦A梦写成这样很酷。

不要“大众化名”就爱“闪亮亮名”

近年来有些父母在为小孩取名时,会使用借用字的方法为小孩取“闪亮亮名”,(日语为キラキラネーム,或称DQN名)之意。不但周围的人不知道怎么念,就连小孩本人都难得知其涵义,以下就来介绍几个令人印象深刻的闪亮亮名吧!

光宙:光念“Pika”,宙念“Chu”,也就是“皮卡丘”

黄熊:念“Puu”,与小熊维尼Pooh同音

爱罗:念“Tiara”

七音:念“DoReMi”

梦希:念“Naiki”,跟运动品牌NIKE同音

经典漫画《死亡笔记本》的主角夜神月的“月”,不采日文念法Tsuki而是念作Light,也算是一种闪亮亮名吧!

本文提供信息均以公开时为准。

Weibo

搜寻餐厅