知道這些更方便!便利超商常用、好用的日文短句

tsunagu Japan編輯精選旅遊推薦!

本文內含聯盟行銷推廣連結。若您透過聯盟行銷連結消費,我們將能獲得相應報酬,您無需支付任何額外費用。

詢問問題時的短句

(1) 這是詢問有沒有想要的商品時常用的對話。〇〇可替換為「コーヒー(koohii 咖啡)」、「雑誌(zasshi 雜誌)」或「たばこ(tabako 香菸)」等詞彙來使用。

[tw] 詢問問題:請問有〇〇嗎?
[jp] 尋ねる時:〇〇はありますか? (○○ wa arimasu ka?)

[tw] 回答範例:
- 是,有的。
- 不,沒有。
[jp] 返答例:
- はい、あります。 (hai,ari masu.)
- いいえ、ありません。 (iie,arima sen.)


(2) 當找不到想要的商品時就用下面的短句來詢問吧,店員應該會帶您到該商品的陳列架。另外這個短句也可在想上廁所時使用,只要把〇〇替換為「トイレ(toire 廁所)」,對方應該會引導您到廁所的位置。

[tw] 請問〇〇在哪裡?
[jp] 〇〇はどこですか? (○○ wa dokodesu ka?)





知道就會更方便的短句

(1)這是指著收銀機旁邊的商品就能買東西的短句。

[tw] 請給我這個。
[jp] これをください。 (kore wo kudasai.)


(2) 基本上幾乎所有的便利商店都可以使用信用卡,不過也有一部分的本地商店不接受信用卡或是視卡片種類有接受與否的情況發生,可用以下的短句來確認。

[tw] 請問可以刷信用卡嗎?
[jp] クレジットカードは使えますか? (kurejitto kaado wa tsukaemasu ka?)





結帳時常用的短句

(1) 買便當、飯糰和家常菜的時候會和店員交談的對話。

[tw] 店員詢問:請問要加熱嗎?
[jp] 店員さんの質問:あたためますか? (atatame masu ka?)

[tw] 回答範例:
- 是,麻煩你。
- 不,這樣就可以。
[jp] 返答例:
- はい、お願いします。 (hai,onegai shimasu.)
- いいえ、そのままでいいです。 (iie,sonomama de ii desu.)

※如果店員什麼都沒問而自己主動說「想加熱」時可以這麼說。
[tw] - 請幫我加熱。
[jp] - あたためてください。 (atatamete kudasai.)


(2) 買便當、甜點和飲料的時候會和店員交談的對話。

[tw]店員詢問:請問需要筷子(叉子、湯匙、吸管)嗎?
[jp] お箸(フォーク、スプーン、ストロー)をおつけしますか? (ohashi(fooku、supuun、sutoroo)wo otsuke shimasu ka?)

[tw] 回答範例:
- 是,麻煩你。
- 不,不需要。
[jp] 返答例:
- はい、お願いします。 (hai,onegai shimasu.)
- いいえ、いらないです。 (iie,iranai desu.)


(3) 日本法律規定20歲以上才可飲酒、抽菸,因此買菸酒的時候,必須在與收銀機一體成型的觸控面板上進行年齡認證。雖然是只要輕觸畫面中的按鈕就結束的簡單認證(有多語顯示),不過有時店員會在此時說話。

[tw] 請輕觸畫面。
[jp] 画面をタッチしてください。 (gamen wo tacchi shite kudasai.)


(4) 購買商品的時候,有時店員會詢問您是否需要塑膠袋,以下是這種場合的對話。

[tw] 店員詢問:請問需要塑膠袋嗎?
[jp] 店員さんの質問:袋はご入用ですか? (fukuro wa goiriyou desuka?)

[tw] 回答範例:
- 是,麻煩你。 (hai,onegai shimasu.)
- 不,不需要。 (iie,iranai desu.)
[jp] 返答例:
- はい、お願いします。 (hai,onegai shimasu.)
- いいえ、いらないです。 (iie,iranai desu.)


▼關於塑膠袋的對話範例還有以下的變化型。

【同時購買冷熱商品的時候】
[tw] 店員詢問:請問袋子要分開裝嗎?
[jp] 店員さんの質問:袋はお分けしますか? (fukuro wa owake shimasu ka?)

[tw] 回答範例:
- 是,麻煩你。 (hai,onegai shimasu.)
- 不,放一起就可以。 (iie,issho de ii desu.)
[jp] 返答例:
- はい、お願いします。 (hai,onegai shimasu.)
- いいえ、一緒でいいです。 (iie,issho de ii desu.)

【只購買飲料或是口香糖等只有一件體積較小的商品時(沒有袋子)】
[tw] 店員詢問:請問這樣就可以嗎?
[jp] 店員さんの質問:このままでいいですか? (konomama de ii desu ka?)

[tw] 回答範例:
- 是,這樣就可以。
- 不,請給我袋子。
[jp] 返答例:
- はい、このままでいいです。 (hai,konomama de ii desu.)
- いいえ、袋をください。 (iie,fukuro wo kudasai.)





tsunagu Japan編輯精選旅遊推薦!

其他

當進入或離開便利超商時,店員會對客人說以下的問候語,這是固定會說的招呼用語,所以不需要特別回應。

[tw] (進入時)歡迎光臨。
[jp] (入店時)いらっしゃいませ。 (irasshaimase.)

[tw] (離開時)謝謝光臨。
[jp] (退店時)ありがとうございました。 (arigatou gozaimashita.)





看完之後是不是覺得很有用呢?記住這次介紹的日文短句,一定能讓您的購物更愉快輕鬆!



本文資訊均以公開時為準。

領取免稅折扣優惠券!

作者簡介

W.JAPAN
W.JAPAN
  • tsunagu Japan編輯精選旅遊推薦!

搜尋餐廳