【日本實用資訊】超好用餐廳日文會話《點餐篇》

說到旅行的樂趣,除了觀光、購物外,果然還是少不了美食對吧?雖然日本多數的餐廳用簡單的英文就能溝通,但若能學會一些簡單的日文,應該會更有幫助!這次就來介紹超好用餐廳日文會話《點餐篇》給各位!

日本

實用資訊

 

以下將用文字和圖片為各位解說。另外,影片裡所沒有提到的部分,在此也為您做更詳細的介紹。請您參考看看喔。

請店員點餐時

首先,決定好餐點後,請店員來點餐吧。

 

Sumimasen. Chumon onegai shimasu.

すみません。注文お願いします。

不好意思,我們要點餐。

 

Hai.

はい。

好。

 

「すみません」是對人感到抱歉、覺得感謝、有所依賴時皆可使用的話。

只說「注文お願いします」也能夠傳達意思給對方,但若加上「すみません」則會更有禮貌。此外,想要加點或者請店員過來時,也會說「すみません」。

 

在日文中,「はい」是指對疑問的肯定表現說法。另外,也可在對話中作為應答使用。而對於疑問想表達否定時,則是說「いいえ」。

詢問餐廳的推薦菜色時

「おすすめ(osusume)」是推薦的意思,多用於將好的東西介紹給人時用。在這裡是餐廳推薦的美味料理及人氣料理。

 

Osusumewa nandesuka?

おすすめは何ですか?

請問有什麼推薦的嗎?

 

Hai. Kochirato kochiraga osusumedesu.

はい。こちらとこちらがおすすめです。

這個跟這個都很推薦。

 

在這裡「はい」是作為應答使用,表示知道對方要傳達的意思。

另外,「こちら」是指發話者身邊的東西,比較有禮貌的用法。

點餐時

Korewo hitotsuto korewo futatsu kudasai.

これを一つとこれを二つください。

請給我這個一個跟這個兩個。

 

Hai. Kashikomarimashita.

はい。かしこまりました。

好的。

 

「これ」是指發話者手上所拿物品,或是發話者身旁的東西。這裡是指菜單上的料理。若是指離自己較遠的物品,則是用「あれ」。

 

(參考)

數量的表示用法

Hitotsu/Futatsu/Mittsu/Yottsu

一つ/二つ/三つ/四つ

一個/兩個/三個/四個

「かしこまりました」是表理解接受對方所要傳達的意思時用的話。是非常有禮貌的說法,像是飯店、餐廳等服務業就常用到。

告訴店家有過敏或不能吃的東西時

點餐前事先跟店家確認是否有自己不敢吃的食物是很重要的,這樣也才能安心地享用!

 

Watashiwa pinattsu arerugidesu.

わたしはピーナッツアレルギーです。

我對花生過敏。

 

Hai.

はい。

好的。

 

Watashiwa butanikuga taberaremasen.

わたしは豚肉が食べられません。

我不能吃豬肉。

 

Hai.

はい。

好的。


 

(參考)

食品名

Tamago / Gyunyu /Nyuseihin / Komugi / Ebi / Kani / Soba / Pinattsu

卵 / 牛乳 / 乳製品 / 小麦 / えび / かに / そば / ピーナッツ

蛋 / 牛奶 / 奶製品 / 小麥 / 蝦子 / 螃蟹 / 蕎麥 / 花生

 

肉的種類

Gyuniku / Butaniku / Toriniku

牛肉 / 豚肉 / 鶏肉

牛肉 / 豬肉 / 雞肉

點和其他人相同的餐時

看到其他桌的料理看起來很好吃的樣子,也想要來一份同樣的餐點時,就可以使用這句話,相當方便。

 

Areto onajimonowo kudasai.

あれと同じものをください。

請給我一份一樣的。

 

Kochira no omuretsu desune? Kashikomarimashita.

こちらのオムレツですね?かしこまりました。

好的,一份歐姆蛋對吧。

 

「あれ」是表達距離自己和對方都遠的物品時用的稱呼。

 

透過以上介紹,是不是更了解一些了呢?下次到日本餐廳用餐時,試試看上述的句子,吃遍各式各樣的美味佳餚吧!

 

【協助拍攝】STANDING BAR PARE

1樓為無座椅的站立式酒吧,2樓是普通桌席,3樓則是道地的酒吧型餐廳。店內藏酒共100種以上,有調酒、威士忌、日本酒等。此外也供有許多與酒品對味的料理,推薦給喜歡小酌一番的您。

本文資訊均以公開時為準。

玩樂

住宿

購物

搜尋餐廳