發車音樂有玄機?!用動漫音樂發車的關東各地車站

搭電車時,聽每站的發車音樂是一種樂趣。每個車站都會選擇最能凸顯自己特色的發車音樂,這些不同也讓搭車時更有趣,光聽音樂就能猜到自己到了哪一站。這次將介紹幾個特別用動漫音樂當發車音樂的站,來看看有哪些動漫音樂被用在發車音樂上吧。

tsunagu Japan編輯精選旅遊推薦!

本文內含聯盟行銷推廣連結。若您透過聯盟行銷連結消費,我們將能獲得相應報酬,您無需支付任何額外費用。

登戶-哆啦A夢

講到家喻戶曉的動畫角色,哆啦A夢絕對榜上有名。這隻由藤子F不二雄設計出來的藍色機器貓,一直都是日本的傳奇之一。藤子F不二雄的作品帶給許多人希望與夢想,至今仍廣受讚賞,也是現今許多兒童漫畫的典範。

為了紀念藤子F不二雄的貢獻,藤子F不二雄的紀念館特別選在與他頗有淵緣的川崎市建造,最近的車站就是登戶站。因此,不管是JR還是小田急電鐵的登戶站,都以哆啦A夢的配樂當作發車音樂,小田急電鐵更是將車站站牌設計成哆啦A夢的造型,只要是看過哆啦A夢的人看到站牌一定會會心一笑。

所澤-龍貓

深愛吉卜力動畫的人決不會錯過的動畫作品《龍貓》是吉卜力的經典代表作之一。據說這部作品的誕生,靈感大部分都來自於宮崎駿導演的居住地─埼玉縣所澤。大自然資源豐富的所澤,明明在東京附近卻有好幾座森林在此,也因為這些自然風景,讓宮崎駿察覺到日本人已日漸遺忘過去曾那麼親近的大自然,進而構思出龍貓這部作品的點子。

在龍貓大紅後,所澤的多處森林被規劃為龍貓森林,整座城市儼然成為龍貓居住的地方。而離龍貓森林最近的所澤車站,也因此改選用龍貓的主題曲當作電車發車音樂,讓龍貓迷從下車開始就能盡情追尋龍貓的蹤跡。

高田馬場、新座-原子小金剛

《原子小金剛》現在雖然不太常見,但卻是人型機器人漫畫先驅,紅極一時的經典動漫,在日本幾乎無人不曉。這部由手塚虫化的漫畫,影響力相當深遠,甚至影響到人型機器人的設計與發展以及核能發電等方面。或許是因為原子小金剛實在是太經典,光是關東地區就有兩個站選用它的配樂當發車音樂。

第一個是東京的高田馬場站。知名的早稻田大學就位於此站,然而這個車站其實跟原子小金剛的淵源相當深。會這麼說,是因為在原子小金剛的漫畫設定裡,寫著原子小金剛是2003年在位於高田馬場的科學省裡誕生的,也就是說這裡是原子小金剛的出生地。因此JR高田馬場站特地從2003年開始,將發車音樂改成原子小金剛的配樂及主題曲,另外在高田馬場高架橋下的牆壁,也畫著由手塚製作作品角色組成的壁畫。

另一個則是埼玉的新座。新座是手塚虫的住家所在地,手塚動畫製作所工作室也同樣位於此地。在原子小金剛誕生的2003年,新座特別製作了特別住民票慶祝他的誕生,而新座站則在隔年將發車音樂改成動畫配樂及主題曲。現在的新座已成為原子小金剛迷的聖地,走一趟必能收穫滿滿。

新座的發車音樂跟高田馬場的其實曲目是一樣的,只是在編曲上風格不太一樣。多聽幾次找出之間的不同,也是聆聽發車音樂的樂趣之一喔。

tsunagu Japan編輯精選旅遊推薦!

上井草-鋼彈

就連住在東京也不一定聽過的上井草站,其實是許多動漫製作公司的所在地。其中,鋼彈動畫的製作公司Sunrise也座落此處。因為這段緣分,2008年為紀念鋼彈在上井草誕生,特地在上井草站前設置銅像,還請來鋼彈之父富野由悠季剪綵。當然,上井草站的發車音樂也為將發車音樂改成鋼彈的配樂《飛吧!鋼彈》表慶祝,讓鋼彈迷多了一個地方可以朝聖。

上井草站除了可以欣賞到鋼彈的發車音樂,也能更認識日本的動畫製作文化。在車站附近有間杉並動畫博物館,記錄著許多日本動畫相關的細節,像是製作過程、發展歷史、動畫原理等等,也可以透過體驗區來體驗製作數位動畫的過程。對動畫製作有興趣或是喜歡鋼彈、原子小金剛等經典日本動畫,務必來這裡走一趟。

Klook.com

春日部-蠟筆小新

蠟筆小新生活的春日部,可不是完全架空的地方喔!真正的春日部就在埼玉縣,而且到處都能看到小新的身影!

春日部原本只是個純樸的小鎮,但以「蠟筆小新的故鄉」打出知名度。不過現實世界中,野原一家人卻是在2004年才真正將戶籍登記在春日部市,而且配合動畫的各種故事發展,春日部的區役所還會幫忙處理野原一家人的戶口遷入及遷出。像是2015年蠟筆小新電影版中,小新全家人搬到墨西哥去,那時候春日部的區役所就幫忙處理戶籍,還會跟觀光客強調「小新已經搬走了喔!」。

如此用心的春日部,當然在發車音樂上也要跟小新有關。2018年,東武鐵道正式將春日部站的發車音樂改成蠟筆小新的主題曲,只要搭東武鐵道的人,在經過春日部時就能聽到輕快的小新主題曲旋律。

除了這篇文章介紹的發車音樂外,日本各地還有許多有趣或是動聽的發車音樂。下次搭車時不要再補眠,豎起耳朵找找看自己喜歡的發車音樂吧。

關東特輯

本文資訊均以公開時為準。

領取免稅折扣優惠券!

作者簡介

Keila.C
Keila.C
現住台灣,很愛旅行。總是用繁體字介紹旅遊資訊,可是近年來開始想為台灣白話字復興盡點心力,因此開始學習台灣白話字。Hi-bāng ū chi̍t-kang, ē-tàng khòaⁿ-tio̍h tâi-oân jī chhut-hiān tī gōa-kok ê bāng-lō téng-thâu.
  • tsunagu Japan編輯精選旅遊推薦!

搜尋餐廳